Powieść Mikołaja Łozińskiego, w tłumaczeniu Davida Szybka na język szwedzki, została opublikowana w styczniu przez renomowane wydawnictwo Norstedts. Książka spotkała się z ciepłym przyjęciem w szwedzkiej prasie, co potwierdzają spływające do nas recenzje.
Ricki Neuman w dzienniku „Svenska Dagbladet” zwrócił uwagę na wyjątkowy styl narracji Mikołaja Łozińskiego oraz historyczną wartość Stramera:
„Mikołaj Łoziński opowiada tę historię w sposób surowy i nieco dosadny, pozbawiony (na szczęście) sentymentalizmu. Stramer staje się łatwą w odbiorze historią rodzinną bez szczęśliwego zakończenia (…), ale za to pełną życia i ciepłego światła (…). Autor przeprowadził dogłębną dokumentację, dzięki czemu czytelnik zyskuje bogatą wiedzę na temat zarówno żydowskiej, jak i polskiej historii”.
Na łamach dziennika „Upsala Nya Tidning” również pojawiła się obszerna i wnikliwa recenzja:
„Z każdym kolejnym rozdziałem jestem pod coraz większym wrażeniem niezwykłej precyzji narracyjnej autora. Pomiędzy szczegółowymi migawkami fabuła może przenosić się w czasie, a także między Tarnowem, Krakowem, Lwowem, Paryżem i hiszpańską wojną domową. W miarę zbliżania się lat trzydziestych ton staje się coraz mroczniejszy. Kiedy nazistowskie Niemcy okupują Polskę, a przerażająca machina Holokaustu zostaje wprawiona w ruch, ludzie w otoczeniu Stramerów wykażą się zarówno dobrocią i odwagą, jak i złem i obojętnością. Według Mikołaja Łozińskiego, jednego z najwybitniejszych obecnie polskich autorów, Stramer to fikcyjna opowieść, luźno inspirowana prawdziwą historią rodzinną. Obszerne badania archiwalne stanowią podstawę do przedstawienia Tarnowa z początku XX wieku, gdzie ludność żydowska ze wszystkich klas społecznych do 1939 roku stanowiła ponad 25 tysięcy z prawie 60 tysięcy mieszkańców miasta.
Tłumaczenie Davida Szybka oddaje rytm stylu opowiadania Mikołaja Łozińskiego. Miejmy nadzieję, że druga część opowieści o rodzeństwie Stramerów również ukaże się wkrótce po szwedzku”.
W „Kulturnytt”, w Pierwszym Programie Szwedzkiego Radia, oceniono Stramera jako „świetną powieść o żydowskim życiu w okresie międzywojennym”. Całej audycji można posłuchać tutaj: https://www.sverigesradio.se/artikel/stramer-en-storartad-roman-om-judiskt-liv-i-mellankrigstiden.
Podobał Ci się materiał? Możesz wesprzeć go na Patronite lub BuyCoffee
Grupę tworzyło kilka przypadkowo dobranych, sfrustrowanych indywiduów, które zapragnęły poklasku, pieniędzy i niezasłużonej sławy. I żeby ich zaprosili do telewizora. Ich współpraca przy kampanii od samego początku przebiegała bardzo źle z powodu wielowektorowej, odwzajemnionej nienawiści. Oraz bezinteresownej zawiści.
Oczywiście GTQX w wyniku wielkiej kłótni na spotkaniu założycielskim przestała istnieć, a jej członkowie spotykają się od tego czasu wyłącznie w sądach.
© Wszelkie prawa zastrzeżone. Nie czytasz? Nie idę z Tobą do łóżka!
Artur Kawa 2011-2022